Phó thị trưởng áp lực chủ doanh nghiệp/tài sản tư nhân treo cờ VNCH?
Xin chào tất cả mọi người,
Vui lòng xem xét khiếu nại chính thức qua email này liên quan đến việc Phó Thị trưởng Namquan Nguyen đang cố gắng gây áp lực buộc chủ sở hữu tài sản/doanh nghiệp địa phương phải treo cờ của Miền Nam Việt Nam (Việt Nam Cộng hòa) trên tài sản của họ (Công văn bên dưới)
Điều này đã sai trái trên nhiều cấp độ. Không một quan chức dân cử nào được quyền gây ảnh hưởng đến bất kỳ doanh nghiệp tư nhân nào tại Thành phố Westminster để làm bất cứ điều gì theo ý dân cử!
Tôi hiểu lá cờ này vẫn quan trọng đối với cộng đồng người Việt tị nạn của các bạn nhưng nó không được Hợp chủng quốc Hoa Kỳ công nhận vì miền Nam Việt Nam đã không còn tồn tại vào năm 1975. Chúng ta có nhiều du khách từ Việt Nam đến thành phố này hàng năm, đặc biệt là vào dịp Tết và đất nước của họ (Việt Nam) đươngnhiên cũng không công nhận lại lá cờ này.
Chính sách của chủ sở hữu doanh nghiệp tư nhân và chủ sở hữu/quản lý tài sản không treo cờ này trên tài sản của họ cũng nằm trong quyền quyết định của Ban Quản Trị của họ và, theo ý kiến của tôi, đó là một chính sách tốt.
Dưới đây là bức thư Phó Thị trưởng Nguyễn Namquan gửi cho chủ sở hữu Frank Jao sử dụng tiêu đề thư chính thức có đóng dấu của thành phố!
Điều này không thể được cho phép! Bằng cách sử dụng tiêu đề thư chính thức của thành phố có con dấu của thành phố, anh ấy ngụ ý rằng đây là yêu cầu chính thức của Thành phố! Luật sư Thành phố, Giám đốc Thành phố, Trợ lý Giám đốc Thành phố và toàn thể Hội đồng Thành phố có đồng ý với Thị trưởng Nguyễn Namquan về điều này không?
Xin Hội đồng tất cả các phản hồi chính thức cho tôi qua email trước cuộc họp Hội đồng thành phố vào tối mai.
Trân trọng,
Terry Rains
Cư dân Westminster
Ông Frank Jao
Chủ tịch & Giám đốc điều hành
Tập đoàn bất động sản Bridgecreek
Trung tâm Bridgecreek
8907 Đại lộ Warner, Phòng 108
Bãi biển Huntington, CA 92647
V/v: Kiến nghị của công dân gửi đến Asian Garden Mall ở Westminster
Ông Jao thân mến:
Xin trân trọng gửi đến quý vị lời chúc Tết Nguyên Đán 2023 ấm áp — Năm Quý Mão. Tôi cũng đã từng xem trình diễn pháo nổ vào ngày Tết Nguyên Đán với bạn và hàng ngàn quan khách ăn mừng sự kiện này tại Asian Garden Mall, còn được gọi là Trung Tâm Mua Sắm “Phước Lộc Thọ”, tọa lạc tại 9200 Bolsa Avenue, Westminster. Tôi rất vui khi biết rằng lễ kỷ niệm đã diễn ra suôn sẻ và mọi người đều vui vẻ.
Tuy nhiên, như bạn có thể đã nghe nói về vấn đề này, tôi đã nhận được rất nhiều câu hỏi và thậm chí cả những lời chỉ trích gay gắt từ người dân cũng như khách du lịch về việc không có lá cờ Quốc gia miền Nam Việt Nam được trưng bày trong khuôn viên của Trung tâm thương mại mặc dù thực tế là tòa nhà này thực tế nằm ở trung tâm của Little Saigon, nơi có cộng đồng người Việt lưu vong lớn nhất bên ngoài Việt Nam.
Tôi nhạy cảm với thực tế là Trung tâm mua sắm thuộc sở hữu tư nhân. Nó được sở hữu và điều hành bởi một bên tư nhân và bạn không bắt buộc phải hiển thị bất kỳ cờ nào trên tài sản riêng của mình. Tuy nhiên, chính sách “Không gắn cờ SVN” này, nếu có, đã xúc phạm sâu sắc đến sự nhạy cảm của đại đa số người mua sắm và du khách Việt Nam trong khu vực vì họ đã phàn nàn với tôi rằng ban quản lý của Trung tâm thương mại này đang cố tình phớt lờ di sản của chính họ là những người từng tị nạn cộng sản Việt Nam, hoặc họ có quan hệ chính trị với cộng sản Việt Nam. Nhiều cư dân người Việt đã hỏi tôi rằng tại sao các chủ sở hữu Trung tâm thương mại có thể kiêu ngạo đến mức họ kiếm tiền từ sự hậu thuẫn của cộng đồng người Việt trong nhiều năm như vậy, nhưng lại ít quan tâm đến mong muốn và nguyện vọng chính đáng của cộng đồng về điều này. vấn đề.
Với tư cách là ủy viên hội đồng đại diện cho Quận 4, một phần lớn Little Saigon của Westminster, bao gồm cả Trung tâm Thương mại, nằm trong khu vực hội đồng của tôi. Tôi đã nhận được một lá thư kiến nghị đề ngày 3 tháng 2 năm 2023, với hơn 32 chữ ký từ người dân cũng như du khách, yêu cầu tôi trình bày mối quan ngại của họ với bạn với tư cách là chủ sở hữu được nêu tên của Trung tâm thương mại. Kèm theo đây là đơn thư kiến nghị mà tôi nhận được từ những người dân này đã bày tỏ ý kiến và yêu cầu trả lời về vấn đề này. Tôi chuyển lá thư kiến nghị này đến quý cơ quan xem xét và giải quyết nhanh chóng. Tôi rất đánh giá cao suy nghĩ của bạn về lá thư thỉnh nguyện này và bất kỳ hành động nào bạn muốn thực hiện trước Thứ Hai, ngày 20 tháng 2 năm 2023, vì tôi cũng muốn báo cáo với các cử tri của tôi, những người quan tâm đến vấn đề này.
Cảm ơn bạn đã xem xét và tôi mong sớm nhận được phản hồi từ bạn.
Trân trọng,
NamQuân Nguyễn
Phó thị trưởng
English version