Bộ Công an CSVN dọa phạt người đăng ảnh băng rôn SEA Games sai chính tả

Tấm ảnh chụp băng rôn sai chính tả được cho là ảnh thật
KBCHNTV – Lỗi thì sửa sao lại bắt người đ8ang chịu phạt?

Báo đảng hôm 12/5 đồng loạt đăng lời dọa dẫm của Cục An ninh mạng và phòng chống công nghệ cao, Bộ Công an CSVN đối với những người chia sẻ tấm ảnh chụp băng rôn SEA Games “sai chính tả be bét” trên mạng xã hội.

Hôm 12/5, trang cá nhân của tiến sĩ Nguyễn Hồng Vũ, hiện đang ở Mỹ, chia sẻ tấm ảnh chụp băng rôn SEA Game bị viết sai chính tả cả tiếng Việt lẫn tiếng Anh.

Ông Vũ bình luận: “Hôm nay, mình thật bất ngờ khi thấy một băng rôn giới thiệu cho một sự kiện quốc tế trong khu vực mà có thể có đến 5 lỗi sai chính tả! Sai tiếng Anh lẫn tiếng Việt!

Việc này thể hiện một sự “cẩu thả” mà không thể bào chữa được! Những sai sót này có thể đã không xảy ra nếu chúng ta cẩn thận hơn một chút trong việc kiểm tra chéo bởi nhiều người trước khi in và nếu không biết thì chỉ việc Google là rõ!

Các bạn nên nhớ Viện Khoa học Thể dục Thể thao của chúng ta có một số lượng không nhỏ các tiến sĩ nhé, đừng để các nước bạn đánh giá thấp giá trị bằng cấp của chúng ta!”

Đám cai trị là một nhóm người khác với 90 triệu dân Việt

Bài đăng của ông Vũ lập tức gây tranh cãi, với hàng trăm lượt bình luận sôi nổi.

Facebooker Lac Thien viết: “Cái đáng nói ở đây là bạn bè quốc tế sẽ cười vào đầu mình. Họ sẽ nghĩ rằng toàn một đám dốt nát trong giới lãnh đạo và tổ chức. Mà không ai xa lạ gì với đám cai trị là một nhóm người khác với 90 triệu dân Việt.”

Ly Ly: “Thấy chữ “ Đông Lam Á“ là biết nguồn gốc zồi!”

Tuy vậy, vài giờ sau, báo đảng đồng loạt đăng bài: “Đang điều tra, xác minh việc chế ảnh bôi nhọ SEA Games 31”.

“Tấm hình ảnh tấm áp phích cổ động cho SEA Games 31 được cho là đã bị chỉnh sửa, cố tình viết sai chính tả, từ “Đại hội Thể thao Đông Nam Á lần thứ 31” thành “Đại hội Thể thao Đông Lam Á lần thứ 31”. Dòng chữ “Welcome to” được sửa thành “Welcom to”,” báo Dân Việt cho hay.

Báo này cũng dẫn khuyến cáo của Cục An ninh mạng và Phòng chống công nghệ cao là người dân “cần tỉnh táo khi tiếp nhận thông tin từ mạng xã hội, không lan truyền những thông tin, hình ảnh không được kiểm chứng”.

Ảnh do báo đảng đăng tải được cho là đã chỉnh sửa nội dung băng rông đúng chính tả để tuyên truyền, răn đe người dân

Tuy vậy, công luận cho rằng tấm ảnh mà báo đảng mô tả là “ảnh thực”, được sửa lỗi chính tả, mới chính là ảnh đã qua chỉnh sửa với mục đích tuyên truyền và răn đe người dân.

Facebook Vu Thuong phân tích: “Trên mạng lan truyền một bức ảnh về áp phích cổ động cho SEA Games 31 trong đấy có rất nhiều lỗi sai ngớ ngẩn. Bây giờ phía nhà nước lại lan truyền một bức hình khác cho rằng đây là ảnh gốc. Tuy nhiên đặt hai bức ảnh cạnh nhau mà so sánh, nhìn thật kỹ ta sẽ thấy có nhiều điểm đáng ngờ.

Vì bức ảnh có những điểm cuộn trên mặt vải cho nên việc sửa chữ ở trên này không đơn giản. Ví dụ thứ nhất là chữ Đông Nam/Làm thì ta sẽ thấy ở trên ảnh cho rằng là ảnh gốc, chữ N như được tô bằng bút, mãi và nét không đều. Trong khi đó ở ảnh phía dưới được chọn ảnh chế thì nét và màu của chữ L rất đều so với các chữ xung quanh.

Ngay cả việc cuốn của chữ L cũng rất tự nhiên so với mặt vải. Tương tự trong chữ Welcome bên phải thì ở ảnh gốc ta sẽ thấy chữ E cuối cùng cảm giác như được thêm vào bởi vì chân của nó hơi lệch so với cả dòng chữ và màu của nó cũng khác, từ TO có màu khác biệt trong khi ở ảnh được cho là ảnh chế thì màu đồng đều hơn và chữ cũng chính xác hơn rất nhiều.

Tất nhiên tất cả những cái này có thể chỉ là hệ quả của việc ảnh kỹ thuật số không rõ ràng tuy nhiên là kể cả ở độ phân giải thấp thì ảnh JPG có đặc điểm là nét không rõ chứ không mấy khi khác biệt về màu sắc bởi đây là đặc điểm kỹ thuật nén của JPEG.”

Định Tường

Leave a Reply

WordPress.com.

Up ↑

%d bloggers like this: